• Ir para o conteúdo 1
  • Ir para o menu 2
  • Ir para a busca 3
  • Ir para o rodapé 4
  • Acessibilidade
  • Alto Contraste
  • Mapa do Site
Brasão da UFSC: A parte central do brasão é composta por uma flâmula. Ela é azul na porção superior e amarela na inferior. Sobre o azul, à esquerda, cinco estrelas brancas formam o cruzeiro do sul; à direita, uma faixa branca tem o texto escrito em vermelho: ars et scientia. Centralizada na parte amarela, há uma roda dentada vermelha quebrada na seção inferior. Duas folhas verdes de palma estão encaixadas no eixo da roda. Uma folha pende para o lado direito e a outra para o lado esquerdo. Atrás da flâmula há uma tocha amarela, da qual enxergamos os extremos: acima, com o fogo desenhado em vermelho, e abaixo, a parte inferior do bastão. Do lado esquerdo da flâmula, há um ramo verde de carvalho e do lado direito um ramo verde de louro. A parte inferior do brasão é composta por uma faixa estreita vermelha, escrito em branco: Universidade Federal de Santa Catarina. Abaixo da faixa, escrito em fonte maiúscula azul: UFSC.

Núcleo de Estudos Contemporâneos de Língua e Literatura Italiana

  • Área Restrita Administradores do Site
Menu
Menu de Navegação
    • Home
  • O NECLIT

    • Apresentação
    • Quem somos
  • Projetos em Rede

    • Conectando culturas – Ed.Humanidades (407739/2022-0 CNPq)
    • Arquivos Reais e Imaginários entre Itália e América Latina
    • Lit. arte e Pensamento Italianos Contemporâneos (436185/2018-0 CNPq)
    • Escola de Altos Estudos-CAPES/2018-2019 »
      • Prof. Enrico Testa (Univ. di Genova)
      • Profa. Aurora Conde Muñoz (Univ. Complutense Madri) – Vídeos| PDFs
      • Atividades correlatas – EAE
    • Dicionário Bibliográfico da Literatura Italiana Traduzida (CNPq | FAPESP)
    • Bolsas – Conectando Culturas
  • Atividades de Pesquisa

    • Congressos | Seminários »
      • Desarquivando o literário: percursos entre línguas »
        • CALL FOR PAPERS – Desarquivando o literário
        • Professores Convidados – Desarquivando o literário
        • Programação – Desarquivando o literário
        • Comissões – Desarquivando o literário
      • Conectando línguas e culturas: a literatura italiana (des)traduzida no Brasil »
        • Programação | Conectando Culturas
        • Exposição Literatura Italiana Traduzida
      • Imagens e palavras transeuntes
      • Seminário de Pesquisa do NECLIT 2022
      • Mani, lingua e respiro: 100 anos de Andrea Zanzotto
      • Colóquio Virtual – Pesquisas em Literatura Italiana Traduzida
      • Encontro de Pesquisas do NECLIT (Julho 2020)
      • XIII Semana Acadêmica de Letras – UFSC 2019
      • Jornada Literatura e arte no pensamento italiano: relações com o fora
      • Anacronias da/na Literatura Italiana e movimentos possíveis – III Colóquio Internacional NECLIT 2018 »
        • Apresentação III Colóquio Internacional Neclit – 2018
        • Professores Conferencistas – III Colóquio Internacional NECLIT 2018
        • Comissões – III Colóquio Internacional NECLIT 2018
        • Programação|Vídeos – III Colóquio Internacional NECLIT 2018
        • Inscrições – III Colóquio Internacional Neclit 2018
        • NORMAS PARA APRESENTAÇÃO DE PROPOSTA DE COMUNICAÇÃO – Anacronias 2018
        • NORME PER LA PRESENTAZIONE DI PROPOSTE DI COMUNICAZIONE – Anacronie 2018
      • XII Semana Acadêmica de Letras – UFSC 2018 »
        • SIMPÓSIO TEMÁTICO 15 – CONTEMPORÂNEIDADES E RESÍDUOS DO CORPO
        • OFICINA 4: DICIONÁRIO BIBLIOGRÁFICO DE LITERATURA ITALIANA TRADUZIDA
        • SIMPÓSIO TEMÁTICO 18 – A PLURALIDADE DO ESPAÇO LITERÁRIO
        • MINICURSO 8: GEOGRAFIA E CULTURA ITALIANA POR MEIO DA POESIA
      • Diálogos culturais e linguísticos: questões da Literatura Italiana Traduzida no Brasil (2018)
      • Contemporaneidades na/da literatura italiana (2017) »
        • Apresentação II Colóquio Seminário NECLIT – 2017
        • Professores convidados II Colóquio NECLIT
        • Comissões II Colóquio Internacional NECLIT 2017
        • Inscrições II Colóquio NECLIT
        • Programação – II Colóquio Internacional NECLIT 2017
        • Lançamentos II Colóquio NECLIT
      • XI Semana Acadêmica de Letras – UFSC 2017 »
        • Simpósio – ECO E O GRUPO 63: EMBATES CULTURAIS NA LITERATURA ITALIANA CONTEMPORÂNEA
        • Minicurso – ANCHE A TAVOLA I CLASSICI CI STANNO BENE: ABORDAGENS DA ALIMENTAÇÃO EM SATIRICON E DECAMERÃO
        • Minicurso – CAPRONI E FORTINI: CONVERGÊNCIAS E DIVERGÊNCIAS POÉTICAS
      • Resíduos do Humano I Colóquio NECLIT 2016
      • Vestígios da palavra – Seminário de Pesquisa – NECLIT 2016
  • Atividades de Extensão

    • Laboratório de Tradução
    • Escritoras italianas: um percurso entre amores e lugares | Curso
    • RotaLivro
    • Quartas Italianas
    • Literatura Italiana em diálogo
    • Geografia e Cultura Italiana
  • Últimas publicações

    • CONEXÕES E DESENCONTROS: ARQUIVOS DA TRADUÇÃO LITERÁRIA – ABRALIC 2023
    • Desarquivando o literário | 8 a 10 de maio 2023
    • Conectando línguas e culturas: a literatura italiana traduzida
    • Vídeo Seminário de Pesquisa NECLIT
    • Lançamento 21/09 – Livros & Livros | UFSC
  • Inscrições II Colóquio NECLIT

Inscrições II Colóquio NECLIT

Apresentação     Professores e convidados     Comissões    Programação   Lançamentos

Inscreva-se aqui

Para a emissão de certificados será necessária a presença em 75% das atividades do evento.

Próximos Eventos

fevereiro
STQQSSD
« nov maio »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728 

RSS Revista Literatura Italiana Traduzida – ISSN 2765-4363

  • La reinvenzione del quotidiano, tra cronache, microstorie e vite immaginarie, di Andrea Santurbano 16 de outubro de 2022
     Imagem: pxhere.com  Così Marcel Schwob nella prefazione al suo Vite immaginarie:   La scienza storica ci lascia nell’incertezza circa gli individui. Non rivela che i punti in base ai quali essi erano associati alle azioni generali. Ci dice che Napoleone era sofferente il giorno di Waterloo, che occorre attribuire l’eccesso di attività intellettuale di Newton […]

Entrevista com Massimo Cacciari

Entrevista com Carlo Ginzburg

Enrico Testa|Esc. de Altos Estudos-CAPES

Aurora C. Muñoz|Esc. de Altos Estudos-CAPES

Favoritos

  • Biblioteca – Gabinetto Scientifico Letterario GP Vieusseux
  • Biblioteca Casa delle Traduzioni
  • Biblioteca Nazionale di Roma
  • Centro Manoscritti – Università di Pavia
  • Dicionário Bibliográfico da Lit. Italiana Traduzida
  • Revista Literatura Italiana Traduzida ISSB 2675-4363
  • Contatos

    neclit.ufsc@gmail.com

    0055 48 3721-9288 ramal 525

    Endereço:
    NECLIT
    Depto. Língua e Literatura Estrangeiras - CCE
    Campus Reitor João David Ferreira Lima, s/n
    Trindade, Florianópolis (SC)
    Brasil - 88040-900

SeTIC
Páginas UFSC
  • Desenvolvido com o CMS de código aberto Wordpress
  • Última atualização do site foi em 01 de fevereiro 2023 - 9:35:33
  • Português do Brasil (pb)Português do Brasil
  • Italiano (it)Italiano