Se você é estudante de Letras na graduação ou na pós-graduação e se interessa pela análise de dados textuais a partir de ferramentas computacionais ou tem curiosidade em entender quais as potencialidades desse tipo de metodologia, te convidamos a participar do minicurso Como usar a ferramenta WordSmith Tools?, que será oferecido pelo Núcleo de Estudos Contemporâneos de Língua e Literatura Italiana (NECLIT). Os encontros serão realizados em português e não se requer qualquer conhecimento prévio da ferramenta. Estudantes de todas as habilitações são bem-vindes. A atividade será ofertada em três dias consecutivos pelo zoom e terá 6 horas de duração.
O minicurso será coordenado pela prof. Graziele Frangiotti (UFSC) e ministrado por Andréa Geroldo, doutora em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela Universidade de São Paulo e professora do curso de pós-graduação em Educação Bilíngue do Instituto Brasileiro de Formação de Educadores.
Datas dos encontros: 20, 21 e 22 de maio
Horário: das 19h às 21h
O curso oferecido pela Profa. Silvia Cattoni no Programa de Pós-Graduação em Literatura da UFSC, e o Curso de Extensão oferecido pela Profa. Amanda Bruno já estão disponíveis no canal do Youtube do NECLIT.
ㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤPara assistir ao curso Diásporas, exílios e migrações, ministrado por Silvia Cattoni, acesse a playlist: Diásporas, exilios y migraciones: poéticas del plurilingüismo (youtube.com).
ㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤ
ㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤPara assistir ao Curso de Extensão A tradução no ensino-aprendizagem de línguas adicionais, ministrado por Amanda Bruno, acesse a playlist: (2) A tradução no ensino-aprendizagem de línguas adicionais – com Amanda Bruno (UFSC) – YouTube
O projeto Terças Italianas (Conectando Culturas CNPq 407739/2022-0) convida para a temporada 2024 de encontros de leitura e discussão de textos em torno da cultura e literatura italianas. Os encontros têm início 26/03/2024, na Biblioteca Arte & Cultura do Centro Integrado de Cultura (CIC) – Florianópolis, e as inscrições podem ser realizadas por meio do site da FCC – Fundação Catarinense de Cultura.
O que: encontros de leitura semanais relativos à cultura e literatura italianas
Quando: 2°s e 4°s Terças-feiras de cada mês. Início: 26/03/2024 – Fim: 11/12/2024.
Horários: das 16:00 às 18:00 horas.
Onde: Biblioteca Arte & Cultura, no Centro Integrado de Cultura (CIC) – Florianópolis.
Inscrições: inscreva-se aqui.
Coordena: Francisco Degani (Tradutor)
Para mais detalhes, acesse a página do projeto.
Durante as quarta-feiras do mês de abril, acontecerá o Curso de Extensão da Profa. Dra. Amanda Bruno de Mello, na modalidade online. Os participantes com 75% de presença receberão certificado. O curso faz parte do projeto Conectando Culturas – CNPq.
O quê: A tradução no ensino-aprendizagem de línguas adicionais (Curso de Extensão)
Quando: dias 03, 10, 17 e 24 de abril
Horários: das 10h às 12h
Onde: online
Inscrições: via formulário docs
Coordena: Profa. Dra. Amanda Bruno de Mello
A Profa. Dra. Silvia Cattoni (Universidad Nacional de Córdoba – Argentina) irá oferecer, no semestre 2024.1, um curso no Programa de Pós-Graduação em Literatura da UFSC. O curso é mais uma iniciativa do projeto Conectando Culturas CNPq 407739/2022-0 e será realizado presencialmente.
Para conferir os cursos de semestres passados ou continuar acompanhando novos cursos, acesse a página Disciplinas de Pós-Graduação – Conectando Culturas.
Curso: Diásporas, exilios e migraciones: poéticas del plurilingüismo en la literatura italiana y argentina moderna y contemporánea
Ministrante: Profa. Dra. Silvia Cattoni (ministrado em espanhol)
Quando: entre março e abril de 2024, às segundas-feiras
Onde: presencialmente (PPGLit-CCE-UFSC).
Inscrições: literatura.posgrad.ufsc.br
PGL510183 – Tópicos Especiais Estudos Literários e Culturais Latino-americanos III
Sobre o curso
1. Fundamentación
La literatura nacional adquirió relevancia como proyecto político y cultural a partir del Romanticismo y del uso que este movimiento hizo del principio identificador del Volksgeist o “espíritu de una nación”. En este paradigma fue importante la idea de escritor como genio, aquel capaz de captar la esencia de su pueblo a través de su lengua materna. Sin embargo, a partir de las últimas décadas del
(mais…)
Jornada Conectando Culturas (CNPq)
Quando: 24/11 (13h – Brasil / 17h – Itália)
Veja a Playlist com o recorte das falas
(mais…)
Laboratório de Tradução “Primeiros passos na tradução inversa: uma experiência com o gênero artigo acadêmico no par português-italiano“.
Coordenação: Profª. Drª. Graziele Frangiotti (Italiano-LLE)
Quando: 24 de outubro a 28 de novembro, das 17h30 às 19h
Onde: via Zoom (online)
Inscrições: Inscrição para Laboratório de tradução português-italiano a partir do gênero artigo acadêmico (google.com)
Sobre o Laboratório:
Esse curso de extensão tem como foco unir os esforços dos projetos Portinari na Ilha – uma iniciativa da UFSC em colaboração com UFPel, Projeto Portinari e Secretaria de Educação da Prefeitura Municipal de Florianópolis – e Conectando culturas, desenvolvido pelo Núcleo de Estudos Contemporâneos de Língua e literatura Italiana (NECLIT). O objetivo concreto será propiciar uma experiência de tradução do português para o italiano a partir de textos acadêmicos que versam sobre experiências educativas na cidade de Florianópolis partindo da obra de Candido Portinari. Ao longo dos encontros você terá a oportunidade de desenvolver ainda mais sua escrita em língua italiana, aprimorar sua competência tradutória do português ao italiano, aprofundar-se na obra de um dos maiores pintores brasileiros e compreender como se dá o diálogo entre arte, ensino e esportes. Tudo isso ainda contribuindo para a internacionalização de iniciativas brasileiras no campo educacional.