1. Desarquivando o literário: percursos entre línguas
Desarquivando o literário: percursos entre línguas
X Evento do NECLIT
Local: Sala Machado de Assis – CCE Bl. B, 4º andar.
Datas importantes:
Evento: 8 a 10 de maio de 2023
Inscrição de resumos/apresentações: até 20 de fevereiro
Envio carta de aceite: até 10 de março
Data para inscrições como ouvintes: 07 de maio
Proposta do evento internacional
(modalidade presencial vídeos poderão ser disponibilizados no canal do YOUTUBE)
O Congresso Internacional “Desarquivando o literário: percursos entre línguas” quer trazer para o foco da discussão de pesquisadores e pesquisadoras um amplo debate sobre os fluxos e (des)arquivos culturais e literários. Propõe-se pensar nos termos “desarquivar”, “desarquivação” para alcançar, além da ideia de um arquivo pronto e organizado nacionalmente, os pontos de insurgência, os acontecimentos que propulsionam diferentes redes e tramas rizomáticas; arquivos, enfim, abertos, marcados pelo jogo e rearranjo. Nessa tensão as línguas agenciam e são agenciadas, são solo fértil, arqueologicamente falando, cujas camadas sensíveis, poços de memória, estão ali, mesmo que aparentemente invisíveis.
A literatura ganha assim uma perspectiva efetivamente transdisciplinar e uma abordagem do literário descolonizadora e promotora de um percurso que privilegia a diversidade e a partilha. Levar algo de uma língua para outra, falar de uma determinada cultura num outro contexto, é, acima de tudo, um processo de migração, no qual está em jogo o olhar pela diferença. De fato, é nesse espaço com o outro que a força ética e política emerge. Nessa linha, uma perspectiva comparada que perpassa inevitavelmente pela tradução mostra plenamente seu relacionar-se com o fora, sem querer sua simplificação ou transformação em algo semelhante; quebrando, ademais, hierarquias ou desmistificando formas colonizadoras e tendenciosas de pensamento. Exatamente por estas posições, os gestos aqui indicados constituem um paradigma contemporâneo, não só no campo dos saberes, mas, sobretudo, em como se está e se faz parte do “sistema mundo contemporâneo”.
“Desarquivando o literário: percursos entre línguas” quer ser, em suma, um espaço propício e profícuo para a discussão de um olhar comparado que permita repensar, movimentar e desarquivar também, mas não só, através da tradução, línguas, trânsitos e redes culturais entre regiões linguísticas e geopolíticas. Nesse sentido, propõe-se identificar processos de deformações, domesticações, correspondências, transferências semânticas, catacrésicas ou metafóricas, concreções simbólicas, tramas rizomáticas; enfim, tudo o que coloca em discussão um saber local e a visão do outro por meio de práticas e ações culturais. É dessa forma que o fato linguístico pode envolver consciente ou menos conscientemente processos de política cultural e de questões identitárias e subjetivas. Assim, finalmente, pretende-se pensar nas relações literárias como fluxo de leituras, interpretações, imagens e símbolos que precisam ser “desarquivados” e considerados em suas zonas de atrito.
O congresso conta com convidados nacionais e internacionais que vão discutir essas questões e abre também uma chamada para a contribuição em forma de comunicações. Os eixos indicados para a discussão nos dias do evento são:
– temporalidades na/da literatura;
– viver entre e com línguas;
– rastros e ruínas da história;
– falar e escrever na diferença;
– tentativas de dizer o indizível;
– novas formas do dizível em tradução;
– intraduzibilidade e política;
– língua e eticidade;
– alteridades;
– forma, ritmo entre línguas.
Inscrição de Comunicações: até 20 de fevereiro
Envio carta de aceite: até 10 de março
Para preencher a sua proposta CLIQUE AQUI
Indicar no resumo da proposta de comunicação:
– clareza e apresentação dos objetivos
– adequação e pertinência às linhas temáticas