Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana
  • Publicado em 21/02/2019 às 17:18


  • Livro Krisis – Tempos de Covid-19

    Publicado em 04/12/2020 às 12:47

    Krisis – Tempos de Covid-19, volume bilíngue (português  e italiano), organizado por Patricia Peterle, Andrea Santurbano, Francisco Degani e Rossana Salvador e editado pela Rafael Copetti Editor,  é a publicação em livro do projeto primeiramente publicado no canal do YouTube do Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana da UFSC.

    O livro traz diferentes textos (relatos, poemas, narrativa, testemunhos) e depoimentos depoimentos e entrevistas sobre o surto pandêmico planetário da Covid-19, concedidos com exclusividade por grandes personalidades do panorama cultural italiano, tais como: Carlo Ginzburg, Massimo Cacciari, Franco Rella, Paolo Giordano, Donatella Di Pietrantonio, Valerio Magrelli, dentre outros.

    Os textos são acompanhadas das ilustrações de Ivan Medeiros

     


  • L’insegnamento della letteratura femminile in Brasile

    Publicado em 04/12/2020 às 12:44

    Ecco qui il video dell’incontro che ha avuto la presenza di Erica Salatini (UFBA), Lucia Wataghin (USP), Patricia Peterle (UFSC), Prisca Agustoni (UFJF)


  • Colóquio Pesquisas em Literatura Italiana Traduzida

    Publicado em 13/09/2020 às 22:57

    UFBA | UFSC | USP

    Clique aqui para site do evento

    Clique aqui para se inscrever

                                                          

                           14/10/2020                                       16/10/2020                                                  21/10/2020

                Transmissão ao vivo                       Transmissão ao vivo                     Transmissão ao vivo

                                                                               

                                                                             23/10/2020                                    30/10/2020

                                                                Transmissão ao vivo                     Transmissão ao vivo


  • Krisis – Tempi di Covid-19

    Publicado em 19/07/2020 às 13:21

    Krisis – Tempos de Covid-19 è un progetto del Nucleo di Studi Contemporanei di Letteratura Italiana (NECLIT), attivo a Florianópolis (Brasile) presso l’Università Federale di Santa Catarina (UFSC). La proposta è creare uno spazio di riflessione, nonché un archivio, sulla tragica esperienza del Covid-19 che sta devastando la vita di tutti alle più diverse latitudini. Il sostenimento delle famiglie, la convivenza sociale, il cosiddetto smart working, le ambite conquiste rispetto alla libertà di circolazione, hanno subito grandi scossoni all’inizio di questo 2020. Come ci comportiamo di fronte a questa situazione emergenziale? Quali sono i limiti di una situazione di urgenza? Come pensiamo e ci rapportiamo con l’altro? Come pensare la post-pandemia? Sono questi gli interrogativi trattati dai nostri invitati, scrittori, poeti e artisti italiani, che ringraziamo per la partecipazione.

     

     

    Responsabili del progetto:

    Patricia Peterle (UFSC | CNPq)

    Andrea Santurbano (UFSC)

    Francisco Degani (Pós-Doutorando PPGLit | UFSC)

    Rossana Cristina Salvador (Bolsa-Pro-Cultura | UFSC)


  • Rivista Literatura Italiana Traduzida

    Publicado em 19/07/2020 às 13:05

    A giugno del 2020 il Blog è diventato Rivista Literatura Italiana Traduzida, con l’ottenimento del suo ISSN 2675-4363. La rivista continua ad essere una delle iniziative del Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT) dell’Universidade Federal de Santa Catarina, nell’ambito del progetto di ricerca e mappatura della letteratura italiana in Brasile, svolto insieme all’Università di São Paulo (USP). Dal 2010 si sta costruendo una rete internazionale di ricerca dedicata appunto ai rapporti tra Italia-Brasile-Italia partendo dalla circolazione, diffusione e traduzione di opere letterarie. Oltre ad incontri e pubblicazioni varie, uno dei risultati più innovativi è l’elaborazione ed il costante arricchimento della banca dati del Dicionário Bibliográfico da Literatura Italiana Traduzida. Questo progetto, per il suo carattere d’innovazione, ha ricevuto negli ultimi dieci anni il sostegno di enti brasiliani per la ricerca accademica, CNPq, FAPESP e CAPES, e la sua rete di ricercatori brasiliani e stranieri sta via via intensificandosi.

        

    La Rivista è senza dubbio un ulteriore strumento di divulgazione scientifica e di riunione di studiosi interessati alla letteratura italiana, nonché ai rapporti che la stessa instaura con le altre culture come, ad esempio, quella brasiliana. La Rivista è uno spazio di discussione, ed in questo senso i testi pubblicati hanno l’obiettivo di stimolare e avviare riflessioni di varia natura. Essi possono presentare uno sguardo più trasversale puntando al dialogo con altre arti, alle intersezioni letterarie, o soffermarsi su questioni che riguardino la traduzione, oltre a proporre la traduzione di testi inediti e/o di frammenti di testi. È così configurato uno spazio privilegiato di incontri e scambi, che finisce col diventare un riferimento per tutti coloro che lavorano, studiano o attraversano la cultura italiana.

    Gli autori sono ricercatori e professori di varie istituzioni del Paese e di centri di ricerca esteri.


  • Blog – Literatura Italiana Traduzida

    Publicado em 01/05/2020 às 13:39

    2020 iniciou com uma epidemia que virou pandemia que, agora, atinge os territórios mais diferentes e distantes. Não há mais fronteiras, a globalização expõe suas fragilidades. Uma espécie de nuvem transparente e letal continua pelo ar. Desloca-se junto com os nossos corpos, por isso é necessária a atenção ao isolamento.

    Não é mais possível negar essa realidade que se dá a ver cruelmente, com seu rosto surreal e hiper-real. Agora, é fundamental combater os inimigos de nossa humanidade, sentir os silêncios, lutar pelo direito à vida, pensar no outro, conseguir enfrentar nossas fraquezas e medos.

    No meio da Pandemia, o NECLIT reativa o Blog Literatura Italiana Traduzida, trazendo questionamentos sobre a pandemia, resenhas de livros, artigos que propõem uma reflexão que se faz cada mais urgente. Uma iniciativa para estreitar ainda mais a relação entre a UFSC e sociedade.

    Alguns dos textos sobre: Fabio Pusterla, Guido Cavalcanti, Antonia Pozzi…

    Textos de Roberto Esposito e sobre a poética de Pasolini…


  • Un percorso attraverso la letteratura italiana con Valerio Magrelli

    Publicado em 01/05/2020 às 13:12

    NECLIT não para:

    Nesse momento em que precisamos estar atentos e cuidar da nossa sociedade por causa da Pandemia de Covid-19, numa pareceria com o Istituto Italiano di Cultura di São Paulo, o NECLIT por meio do BLOG da Literatura Italiana Traduzida vai propor comentarios sobre os texto de autores da literatura italiana escolhidos e lidos na voz de Valerio Magrelli. O do projeto tem como ponto de partida o audio-livro  Valerio Magrelli – Millennium Poetry: Viagem sentimental na poesia italiana (emons).

    IICSP não para:

    “Cruzaremos oito séculos de poesia italiana seguindo um percurso autoral. Exclusivamente para o público do IICSP, graças à colaboração da Editora Emons, o poeta Valerio Magrelli apresenta e ilustra em áudio trechos da própria particularíssima antologia de poesia italiana. A proposta é enriquecida pelas traduções e comentários (literatura-italiana.blogspot.com) em português dos professores Patricia Peterle e Andrea Santurbano da UFSC e Lucia Wataghin da USP.”

    Os trechos serão publicados pelo canal YouTube do IIC nas datas abaixo. Para acessar, é preciso estar inscrito na NewsLetter do IICSP.


  • Attività svolte nel 2019

    Publicado em 18/12/2019 às 08:42

    Durante o ano de 2019, o Núcleo de Estudo Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT) organizou várias atividades realacionadas à cultura e à literatura italiana, como resultado das pesquisas e iniciativas do núcleo.

     

     

    Listamos abaixo dessas atividades:

    • Desenvolvimento do Projeto Internacional Literatura e arte no pensamento italiano – CAPES-EAE, com a participação dos profs. Aurora Conde Munoz (Univ. Complutense de Madri) e Enrico Testa (Univ. de Genova);
    • Simpósio dedicado ao Projeto Literatura e arte no pensamento italiano, que reuniu professores de diferentes instituições do país realizados na Semana de Letras UFSC 2019 e no encontro da Associação Brasileira de Professores de Italiano ABPI 2019;
    • Encontro com Valerio Magrelli,  poeta e professor de literatura francesa   na Univ. de Roma III, e apresentação de 66 poemas (Rafael Copetti Editor, 2019);
    • Encontro com a escritora Donatella Di Pietrantonio e apresentação do livro A devolvida (Faro, 2019);
    • Encontro com
    • Encontro com Enrico Testa,  poeta e professor de História da Língua Italiana  na Univ. de Genova, e apresentação de Jardins de sarças (7Letras, 2019);
    • Palestra sobre trabalho marítimo e questões migratórias do prof. Valter Zanin (Univ. di Padova);
    • Palestra dedicada ao caso de Frédéric Beigbeder do Prof. Alvin-Philipp Durand (Univ. of Arizona);
    • Continuação do projeto Quartas Italianas, em parceria com a Biblioteca de Arte e Cultura do CIC. Em 2019, foram lidos os seguintes títulos: Páscoa de Neve, de Enrico Testa; A Devolvida, de Donatella Di Pietrantonio; 66 poemas, de Valerio Magrelli; Oito escritores, de Michele Mari. O encerramento desses encontros contou com a projeção do filme Kaos dos irmãos Taviani, no Centro Ítalo-Brasileiro CIB;
    • Início das atividades do Projeto de Pesquisa Internacional “Arquivos imaginários e reais entre Itália e América Latina”, realizado em conjunto com a Univ. Gabriele D’Annunzio di Chieti-Pescara;
    • Participação e Organização do evento internacional “Leggi parole per un tempo scomparso”: Juan Rodolfo Wilcock (1919-2019), realizado na Univ. Gabriele D’Annunzio di Chieti-Pescara;
    • Continuação do Projeto Literatura Italiana Traduzida no Brasil, que contou com o apoio do Edital ProCultura-UFSC e ProBolsa-UFSC;
    • Publicação de matérias no Blog da Literatura Italiana Traduzida no Brasil;
    • Publicação do volume Resíduos do Humano, com ensaios de: Enrico Testa, Patricia Peterle, Fabio Pierangeli, Andrea Santurbano, Andrea Gialloreto, Sergio Romanelli, Lucia Wataghin.

    O NECLIT contou com 4 bolsas PIBIC-CNPq, 1 Bolsa ProBolsa-UFSC, 1 Bolsa PIBE-UFSC, 5 mestrandos, 5 doutorandos, 2 pós-doutorandos. Alunos que passaram pelo NECLIT, hoje, atuam em diferentes instituições como: UTFPR, UFJF e no mercado editorial.


  • Aulas ministradas pelo Prof. Enrico Testa (Università di Genova)

    Publicado em 07/11/2019 às 12:48

    As aulas ministradas pelo Professor Enrico Testa (Univ.di Genova) no âmbito do Projeto Literatura e arte no pensamento italiano, Escola de Altos Estudos – CAPES, estão disponíveis:  aqui.


  • Encontro com o Prof. Valter Zanin (Università di Padova)

    Publicado em 04/11/2019 às 09:22

    O Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana, em parceria com o Programa de Pós-Gradução em Literatura, convida para a palestra do Prof. Walter Zanin (Università di Padova)