Terças Italianas
Proponentes: Prof. Francisco Degani (Pós-Doutorando UFSC-PPGLit) e Prof. Fabiana Assini (UFSC-PPGLit/CNPq)
Atividade Presencial
Período: 23 de maio a 19 de dezembro de 2023 (às terças-feiras), 16h-18h.
Público alvo: interessados em geral na cultura italiana
Em parceria com a Fundação Catarinense de Cultura
Maiores informações

POESIA, CORPO E RESISTÊNCIA:
a voz das mulheres na poesia italiana e brasileira
Proponentes: Profa. Dra. Erica Aparecida Salatini Maffia (UFBA/ Pós- doutoranda UFSC) e Profa. Lucia Wataghin (USP)
Curso em modalidade remota
Período: 17 de maio a 7 de junho de 2023 (às quartas-feiras), às 15h-17h.
Público alvo: interessados em geral na poesia feminina
Maiores informações e inscrições

No âmbito do evento Desarquivando o literário, foi possível fazer a primeira reunião da equipe do projeto Conectando Culturas, que envolve universidades brasileiras e estrangeiras.
Nesta ocasião cada pesquisador teve a oportunidade de apresentar sua pesquisa para todo o grupo, que também definiu um plano de trabalho em conjunto até dezembro de 2024.
Participaram da reunião, além da equipe inicial de professores, outros pesquisadores e alunos de pós-graduação interessados no projeto.
2023 vai ser um ano de muitas atividades e iniciativas, vão se preparando para seguir a nossa programação!!!
E começamos com a última parte da entrevista realizada por Leonardo Bianconi (PPGLit/CAPES/NECLIT) com Giovanni Pietro Vitali: terceira e última parte da conversa sobre as Last Letter’s das Guerras Mundiais. As cartas escritas e enviadas durante as Guerras Mundiais. os temas abordados são: formação da língua italiana, identidade e memória.
Veja também o artigo de Leonardo Bianconi “O que é uma carta de um condenado a morte?” na Revista Literatura Italiana traduzida.

O banco de dados do Dicionário Bibliográfico da Literatura Italiana Traduzida no Brasil reúne o maior número de conteúdos sobre as obras da literatura italiana traduzida no Brasil Cada obra cadastrada recebeu um detalhamento bibliográfico, que é acompanhado por informações sobre os autores.
O Dicionário está sempre em atividade, seja na inserção de novos registros seja na correção de alguns dados. é uma “obra”, o Dicionário, que só pode ser apresentar sempre incompleta, sempre a completar.
A nova cara do Dicionário deve-se aos interesses em comum em comum entre o Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT) e o Núcleo de Pesquisa em Informática, Literatura e Linguística (NUPILL) decidiram se unir. Os dados do Dicionário Bibliográfico da Literatura Italiana Traduzida foram migrados para a plataforma do NUPILL, com o apoio do Laboratório de Pesquisa em Sistemas Distribuídos.

Trilogia crítica é dedicada à Literatura Italiana, incluindo desde autores mais clássicos como Dante Alighieri até aos mais contemporâneos como Michele Mari e Antonella Anedda. Os volumes são resultados de uma rede de pesquisa internacional que contou com a participação de especialistas atuantes no Brasil e em outros paísesA realização dos eventos, ocorridos em 2016, 2017 e 2018, so foi possível graças ao apoio da CAPES, do CNPq e da FAPESC. Todos os eventos foram realizados na Universidade Federal de Santa Catarina.
Com um clique nas capas os PDF estão disponíveis!!
2020 iniciou com uma epidemia que virou pandemia que, agora, atinge os territórios mais diferentes e distantes. Não há mais fronteiras, a globalização expõe suas fragilidades. Uma espécie de nuvem transparente e letal continua pelo ar. Desloca-se junto com os nossos corpos, por isso é necessária a atenção ao isolamento.
Não é mais possível negar essa realidade que se dá a ver cruelmente, com seu rosto surreal e hiper-real. Agora, é fundamental combater os inimigos de nossa humanidade, sentir os silêncios, lutar pelo direito à vida, pensar no outro, conseguir enfrentar nossas fraquezas e medos.
No meio da Pandemia, o NECLIT reativa o Literatura Italiana Traduzida, trazendo questionamentos sobre a pandemia, resenhas de livros, artigos que propõem uma reflexão que se faz cada mais urgente. Uma iniciativa para estreitar ainda mais a relação entre a UFSC e sociedade.

Alguns dos textos sobre: Fabio Pusterla, Guido Cavalcanti, Antonia Pozzi…

Textos de Roberto Esposito e sobre a poética de Pasolini…